April 15, 2008

“我Semua都愿意,我Semua都愿意”

原来王菲的

我愿意为你,我愿意为你,我愿意为你被放逐天际;
只要你愿意拿爱与我回应,我什么都愿意,我什么都愿意...

最后两句是马来文的“我Semua都愿意,我Semua都愿意,”

原来黄国伦懂马来文的呢...


New Rod: All
三嘛, 含巴冷,全部
- "三嘛" [sam-maa] is actually adapted from a Malay word,
"semua" which means all. This term is more contextualized among the Malaysian Chinese

- "含巴冷" [ham-baa-laang] is the original Cantonese word which means all. This term
is oral word.

- "全部" [chvn-bou] is sometimes used too. This term is more literal.


Please correct me if I'm wrong...
:D

\dt 15/Apr/2008

No comments:

Post a Comment